TackoPediaL
aus MünsterWiki, der freien Wissensdatenbank
Wörterverzeichnis Masematte - Deutsch
zurück zur TackoPedia
zum Wörterverzeichnis Masematte - Deutsch:
A B C D E F G H I-J K M N O P-Q R S T U V W X-Y Z
zum Wörterzeichnis Deutsch - Masematte:
A B C D E F G H I-J K L M N O P-Q R S T U V W X-Y Z
L
laazen (Vb.) : schimpfen
Herkunft: ladš (zig.) = Schande, Scham; ladš- (zig.) = sich schämen
lack (Adj.) : schlecht, gering
Herkunft: láko, lóko (zig.) = leicht, gering
lällepeng (Subst., Mask.) : Dieb
Herkunft: wohl als Kompositum aus --> laile mit dem Suffix --> -pinn, im Sinne von: jmd. der (heimlich) in der Nacht kommt
laile (Subst., Fem.) : Nacht ; auch in der Wendung tofte laile! = Gute Nacht!
Herkunft: laile (jidd.) = Nacht
wohl auch im Kompositum --> lällepeng
lalleri (Subst., Fem.) = Versammlung, Gemeinde
Herkunft: láleri (zig.) = Gemeinde
lallipatten (Subst., Pl.) : Schuhe, Latschen, Pantoffeln
Herkunft unklar
lammert (Zahlw.) : dreißig
Herkunft: lammed (jüd.-dt.) = dreißig
lampane --> lapane
lampe (Subst., Fem.) : Anzeige (bei der Polizei); vor allem in der Wendung kippe oder lampe! = Anteil oder Anzeige!
Herkunft: kippe oder lampe! (rotw.) = Anteil oder Anzeige!
lamsch --> leimsch
lapane (Subst., Fem.) = Schaufel, Schüppe
Herkunft: unklar, möglicherweise von laban, laband (rotw.) = langer, ungeschlachter Mensch, von laban (sorbisch) = langer Mensch
auch in Komposita wie: --> lapanemaloche, --> lapanemalocher
Variante: lampane
lapanemaloche (Subst., Fem.) : Arbeit auf dem Bau ; wörtl.: Schüppenarbeit
Kompositum aus --> lapane und maloche
lapanemalocher (Subst., Mask.) : Bauarbeiter ; wörtl.: Schüppenarbeiter
Kompositum aus: --> lapane und --> malocher
laps (Subst., Mask.) : Lümmel, Flegel
Herkunft: wohl von labbes (westf.) = Laffe;
larri (Subst., Mask.) : Lärm, Ärger, Aufregung
Herkunft: wohl von larie (niederl.) = Unsinn
latschi (Adj.) : gut, schön; fast ausschließlich in der Grußformel latschi diewes!, latschi dewes! : guten Tag!
Herkunft: latšo (zig.) = gut, freundlich
latüchte (Subst., Fem.) : Lampe
Herkunft: zusammengezogen aus Laterne (dt.) und Lüchte (niederdt.) = Leuchte
lau (Adv.) : nichts, nein, schlecht
Herkunft: lo, lau (jidd.) = nichts
auch in Komposita wie: --> laubewirche , --> laumalocher, --> laumann, --> laumasum haben, --> laupiken, --> laubschauber, --> lauscheppen, --> lauschepper
vgl. auch : --> blau
laubewirche (Subst., Fem.) : Verlust
Kompositum aus --> lau und --> bewirche
laulone (Adv.) : nichts
Herkunft: lo lanu (jidd.) = ja nicht uns
laulonemalocher (Subst., Mask.) : schlechter Arbeiter, Faulpelz, Drückeberger
Kompositum aus --> laulone und --> malocher
laumalocher (Subst., Mask.) : schlechter Arbeiter, Faulenzer
Kompositum aus: --> lau und --> malocher
laumann (Subst., Mask.) : schlechter Mensch
Kompositum aus : --> lau und (hochdt.) Mann
laumasum haben (Vb.) : kein Geld haben, pleite sein
Kompositum aus: --> lau und --> masum
lau oser (Adv., Interjektion) : nichts, nichts mehr, nichts da!
Herkunft: --> lau mit oser (jüd.-dt.) = nein, nichts - von ?a'sur (hebr.) = verboten - zu einem verstärkenden Kompositum (Hendiadyoin) verbunden
laupiken (Adv.) : nichts los
Kompositum aus --> und picho (zig.) = Tropfen
lauschauber (Adj.) : verdächtig
Kompositum aus --> lau und --> schauwe
lauscheppen (Vb.) = schnorren, nassauern, etw. umsonst bekommen
Kompositum aus --> lau und scheppen (unklar)
lauschepper (Subst., Mask.) : Schnorrer, Schmarotzer
Kompositum aus --> lau und schepper (unklar)
lawatsche (Subst., Fem.) : Glas Bier
Herkunft: wohl von lowina (zig.) = Bier; vgl. --> lowine
leeze (Subst., Fem.) : Fahrrad
Herkunft: unklar, vermutlich als Kurzform von Velociped = Fahrrad
auch im Kompositum --> kneisterleeze
leezen (Vb.) : Rad fahren
Herkunft: --> leeze
leezerig (Adj.) : faul
Herkunft unklar
leezmann (Subst., Mask.) : Fahrrad
Kompositum aus --> leeze und --> mann
legum (Subst., Mask. oder Neutr.) : Brot
Herkunft unklar
leiermann (Subst., Mask.) : Zuhälter
Herkunft: vielleicht von leila (jidd.) =Nacht
leimi (Subst., Mask.) : Architekt
Herkunft: wohl von leimach (jüd.-dt.) = ungeschickter Mensch
leimsch (Adj.) : dumm, langsam, ungeschickt
Herkunft: leimach (jüd.-dt.) = ungeschickter Mensch
Variante: lamsch
lellen (Vb.) : stehlen
Herkunft: nicht eindeutig, vielleicht von lel (zig.) = nehmen, oder von leila (jidd.) = Nacht (in der man auf Diebestour ging)
auch in Komposita: --> lellermann, --> lelletour
lellermann (Subst., Mask.) : Dieb
Kompositum aus --> lellen und --> mann
lelletour (Subst., Fem.) : Diebestour
Kompositum aus --> lelle und Tour (hochdt.)
lenz (Subst., Mask.) : angenehmes Leben
Herkunft: lenz (rotw.) = Spaß
lenzig (Adj., Adv.) : gut
Herkunft unklar
lima (Subst., Neutr.) : Hemd
Herkunft: lima (zig.) = Hemd
limpfe (Subst., Pl., selten) : Flüssigkeiten
Herkunft: limsel (westf.) = Leim, klebrige Flüssigkeit
link (Adj.) : schlecht, falsch, verschlagen, hinterhältig, hinterlistig
Herkunft: link (rotw.) = falsch, schlecht
linkemai (Adv.) = links
Herkunft: linker mai (rotw.) = linke Seite ; Kompositum aus links (dt.) und --> mai
linken (Vb.) : betrügen, täuschen, jmdn. hereinlegen
Herkunft: link (rotw.) = falsch, schlecht
linsen (Vb.) : sehen, gucken, blicken, spähen
Herkunft: linzen (rotw.) = sehen, blicken
auch in den Präfixkomposita --> belinsen, --> durchlinsen
lobbe (Subst., Fem.) : Gesicht, auch: Mund
Herkunft: lobbe (westf.) = Hals- und Brustbehang bei Rindern, Vorderbug
auch in Komposita: --> hängelobbe, --> lobbenart, --> lobbergasse
lobbenart (Subst., Fem.) : Dialekt, Mundart
Herkunft: gebildet in Analogie zu Mundart (dt.) aus --> lobbe
lobbergasse (Subst., Fem.) : Mund, Maul
Herkunft: Kompositum aus --> lobbe und Gasse (dt.)
lobi --> lowi
löf (Subst., Neutr.) : Gesicht, auch: Mund, Maul (etwa in der Wendung halt's löf!, d.h. halt's Maul!)
Herkunft: nicht klar, vielleicht von löw (rotw.) = Jähzorn; vielleicht auch von lobbe (westf.) (--> lobbe)
Variante: löw
löti (Subst., Mask.) : Klempner, Installateur
Herkunft: abgeleitet von Lötkolben (dt.) (als dem typischen Handwerksgerät)
löw --> löf
lonekieper (Subst., Mask.) : jmd., der nicht teilt
Herkunft: Kompositum aus lo lanu (jidd.) = ja nicht uns (vgl. --> laulone) und --> kippe
loni (Subst., Mask.) : Zuhälter
Herkunft unklar, vielleicht von Lohn (dt.) oder von loth (rotw.) = Lohn im Bordell
lorenz (Subst., Mask.) : Sonne
Herkunft: vielleicht vom Eigennamen Lorenz hergeleitet (vgl. jakob (rotw.) = Sonne, das aber wohl von jak (zig.) = Feuer, Licht stammt)
lorenzstrehle (Ortsname) : Sonnenstraße (in der sich in Münster früher ein Bordell befand; der Wortteil Sonne- im offiziellen Straßennamen geht möglicherweise auf su:na (hebr.) = Prostituierte zurück)
Kompositum aus --> lorenz und --> strehle
lowi (Subst., Pl.) : Geld
Herkunft: love, lowo (zig.) = Geld
Variante: lobi
auch in Komposita: --> burklowi, --> kowerlowi, --> lowibeis, --> lowibeisstrehle, --> schaskelowi
lowibeis (Subst., Mask. o. Neutr.) : Sparkasse, Bank
Kompositum aus --> lowi und --> beis
lowibeisstrehle (Subst.,Fem.) : wörtlich: Sparkassenstraße; gemeint ist die Rothenburg, in der die ehemalige Stadtsparkasse Münster, jetzt Sparkasse Münsterland-Ost ihren Sitz hat
Kompositum aus --> lowi, --> beis und --> strehle
lowine (Subst., Fem.) : Glas Bier, Flasche Bier
Herkunft: lowina (zig.) = Bier
auch im Kompositum --> lowinebeis , --> lowinenhegel, --> lowinenhochamt
lowinebeis (Subst., Mask. o. Neutr.) : Gaststätte, Kneipe
Kompositum aus --> lowine und --> beis
lowinenhegel (Subst., Mask.) : Kellner, Bierwirt
Kompositum aus --> lowine und --> hegel
lowinenhochamt (Subst., Mask.) : Frühschoppen
Kompositum aus --> lowine und Hochamt (dt.)
lude (Subst., Mask.) : Zuhälter
Herkunft: lude (rotw.) = Zuhälter
lünsch (Adj.) : schlecht (abwertend von Menschen)
Herkunft: luns, lunsch (rotw.) = böse, schlecht
luppe (Subst., Mask.) : Uhr, Taschenuhr
Herkunft: luppe (rotw.) = Taschenuhr
lurbruder (Subst., Mask.) : heimlicher Beobachter, "Spanner"
Kompositum aus --> luren und Bruder (hochdt.)
luren (nach) (Vb.) : scharf gucken, beobachten
Herkunft: luren (westf.) = lauern, warten
auch in Komposita: --> lurbruder, --> lurer, --> lurseger
lurer (Subst., Mask.) = heimlicher Beobachter, "Spanner"
Herkunft: luren (westf.) = lauern, warten
lurseeger (Subst., Mask.) : heimlicher Beobachter, "Spanner"
Kompositum aus --> luren und --> seeger

